Google parfait la traduction vocale par téléphone

Publié le 09 février 2010 , par Mathieu Chartier - mis à jour le 10 février 2010 à 08h - dans High-Tech, Téléphonie & VoIP - Mots clés : téléphone, Google, Traduction vocale instantanée

Dialoguer dans n'importe quelle langue grâce à son téléphone... un rêve peut-être bientôt réalité avec Google.

Google PhoneVia le site britannique du Times qui a interrogé Franz Och, responsable des outils linguistiques de Google, on apprend que "la traduction vocale instantanée devrait pouvoir fonctionner de manière optimale d'ici quelques années". Dès lors, on se prend à s'imaginer dialoguer dans sa langue maternelle partout dans le monde, laissant le soin aux téléphones mobiles de traduire à la volée nos conversations.

Un rêve peut-être bientôt réalité donc, puisque Google travaille activement au perfectionnement des technologies qu'il compte utiliser pour ce chantier. On parle notamment de la technologie de reconnaissance vocale de Google, mais aussi de la technologie de traduction automatique.

Bien sûr, la principale difficulté à contourner pour Google est la prise en charge des différentes intonations et autres accents qui caractérisent la voix de chacun. Là où Franz Och explique : "Si nous avons bon espoir, c'est que le téléphone est un accessoire très personnel. Un accessoire qui est déjà habitué à votre voix, et qui pourrait ainsi, avec les bons logiciels, mieux vous comprendre, mieux interpréter ce que vous dites et le traduire le plus fidèlement possible dans n'importe quelle langue". Selon Google, il faudrait à la firme encore deux années pour parfaire son outil...

Spire met à jour son boîtier externe EZ Vault avec du RFID   Une ATI Radeon HD 5850 personnalisée chez Club 3D

Dernières réactions

Greenood - ( 1 approbation ) - le 09/02/10 à 11:44
Après l'apprentissage de la langue par les SMS.
L'apprentissage des langues étrangères by Google.
Les jeunes sont ravis, les parents moins ...
AlanPoe - le 09/02/10 à 13:28
Je me demande si le logiciel traduit aussi les fautes de français...

mieux vous comprendre, mieux interpréter ce que "vous disez" et le traduire le plus fidèlement possible dans n'importe quelle langue
barlav - le 09/02/10 à 14:48
fini le "Ich bin Rodolphe!"; free n'avait rien compris...
Les commentaires sur ce document sont clos.
  • Tout
  • Hi-Tech
  • Matériel
  • Mac
  • Jeux