Quand l'anglais du Web dérange les protecteurs de la langue française...
Quand l'anglais du Web dérange les protecteurs de la langue française...
Diablo III - Edition Collector - PC
à partir de 89,99 €
Comparer les prix
Diablo III - PC
à partir de 44,45 €
Comparer les prix
Asus N56VZ-S4096V (Core i7 3610QM)
à partir de 899,00 €
Comparer les prix
Intel Core i7 3770K - 3.5Ghz
à partir de 308,89 €
Comparer les prix
CeBIT 2012
CeBIT 2010
Réactions
Quelqu'un a compris ?
Avec les explications de Mathieu au-dessus, ça se comprend, oui ; mais sans, bon courage !
C'est vraiment d'un pathétique...Pourquoi refuser des anglicismes quand l'anglais est de plus en plus important ? (pensez aux enfants !
Que pouvons-nous y faire ? Un anglicisme utilisé à bon escient, je ne suis pas totalement contre. Ce qui est effectivement débile et assez pitoyable de mon point de vue c'est d'utiliser un terme anglais lorsque son équivalent français existe et n'est pas ridicule !
pour le reste des traductions, il vont l'avoir dans l'os, ça va être très long avant que les internautes changent les "anglicisme" si bien encrés.