Le Super K du Japon est 1er du TOP500 !

Publié le 22 juin 2011 , par Florian Vieru - mis à jour le 27 juin 2011 à 11h - dans Hardware, PC Bureau - Mots clés : TOP500, NASA, CEA, Bull, Fujitsu, Cray, Intel, AMD, Nvidia

Le Japon met le paquet avec son supercalculateur K, trois fois plus puissant que le Tianhe-1A de la Chine...

>> Retour à l'article <<

Réactions


Moof@matbe - ( 3 approbations ) - le 22/06/11 à 09:57
Quelques remarques pour compléter...

La grosse performance des Japonais, c'est que Super K est un produit 100% made in Japan. Les CPU sont des modèles spécifiques fabriqués spécialement par Fujitsu pour le Super K. L'interconnect est lui aussi japonais. Autre remarque intéressante : le Super K n'utilise pas de GPU, ce qui risque de relancer bien des débats concernant l'intérêt du GPGPU pour le calcul scientifique.

Les GPU, puisqu'on en parle, ne sont pas plus "efficaces" que les CPU. En-dehors du LINPACK - le bench totalement useless, soit dit en passant - les GPU ont en pratique un ratio performances/watt à peine supérieur aux CPU, voire inférieur selon les situations.

Sinon, je crois qu'une petite relecture s'impose. J'ajoute que j'ai un doute sur l'existence de "sciences computationnelles", je n'ai jamais entendu ce mot. On parle en généralement de calcul hautes performances ou calcul scientifique.
Florian Vieru - le 22/06/11 à 10:04
Sciences computationnelles c'est deux mots, pas un. Et étant donné qu'il y'a un Master et un prix en la matière...
Eyce - ( 1 approbation ) - le 22/06/11 à 10:30
Quelques précisions sur l’architecture utilisée auraient été bienvenues, ou au moins des liens autres que les vieilles news de pcworld (genre vers la source de l'info, même si c'est pas dur à trouver :p)
-a. - le 22/06/11 à 10:57
Florian Vieru
Sciences computationnelles c'est deux mots, pas un. Et étant donné qu'il y'a un Master et un prix en la matière...

Ah ah, les sciences computationnelles, quelle bonne blague !
C'est juste une mauvaise traduction mot-à-mot. Si la source parle de "computer science", la bonne traduction est "informatique" ; si c'est "computational science", c'est "calcul scientifique".
SartMatt - le 22/06/11 à 11:21
-a.
Florian Vieru
Sciences computationnelles c'est deux mots, pas un. Et étant donné qu'il y'a un Master et un prix en la matière...

Ah ah, les sciences computationnelles, quelle bonne blague !
C'est juste une mauvaise traduction mot-à-mot. Si la source parle de "computer science", la bonne traduction est "informatique" ; si c'est "computational science", c'est "calcul scientifique".
Il existe bien, comme le dit Florian, un prix attribué par la FRANCE aux étudiants en informatique tchèques dont le nom officiel en FRANÇAIS est "Prix Joseph Fourrier de Sciences Computationnelles". L'EPFL (L comme Lausanne, donc en Suisse francophone) a bien également un Master en Science et Ingénierie Computationnelles.

C'est un mauvais anglicisme, mais c'est bien un terme utilisé en français, pas une erreur de Florian.
Pierache - le 22/06/11 à 13:50
Et sinon ... Ca fait griller le pain en Wifi ? ^^
Il sera utilisé dans quel but ce Super K ?
Et quid de la source électrique ? Eoliennes ? Nucléaire ? Charbon ? :)
-a. - ( 2 approbations ) - le 22/06/11 à 13:51
SartMatt
C'est un mauvais anglicisme, mais c'est bien un terme utilisé en français, pas une erreur de Florian.

Reprendre les erreurs des autres est une erreur. Si l'usage le plus courant pour cette expression vient de l'ambassade de France en République Tchèque, il y a de quoi se poser des questions, quand même.
Alexko - ( 1 approbation ) - le 22/06/11 à 14:33
Autres remarques : un « quadrillon » en français, c'est 10^24 ! Problème de traduction, donc.

Et on ne peut pas parler d'alphabet kanji puisque les kanji représentent des mots ou des morphèmes, pas des phonèmes.
Irae - le 22/06/11 à 15:48
J'espère qu'ils l'ont pas construit au bord de l'océan... Pardon je sors ->
Shepper - ( 1 approbation ) - le 22/06/11 à 18:38
Alexko
Autres remarques : un « quadrillon » en français, c'est 10^24 ! Problème de traduction, donc..

C'est vrai que c'est pas très clair, une parenthèse avec le chiffre en 10^x, ça serait tout de suite plus clair. wink
Sinon "une fois compléter" ça pique les yeux.
Les commentaires sur ce document sont clos.
  • Tout
  • Hi-Tech
  • Matériel
  • Mac
  • Jeux